20 décembre 2010
Publication en Japonais (éditions Kawade shobo shinsha) de L'Imaginaire Erotique au Japon, sous le titre Erotic Japon (エロティック・ジャポン) . Trois semaines plus tard, le livre fait partie des quatre meilleures ventes de livres étrangers chez cet éditeur.
10 janvier 2011
Erotic Japan est classé N°4 au top ten des meilleures ventes de la librairie Tôkyôdô (l'équivalent de la Fnac).
25 février 2011
La traduction en Japonais de L'Imaginaire Erotique au Japon bénéficie d'une recommandation prestigieuse : celle du célèbre Professeur Shigeru Kashima, spécialisé en littérature et culture françaises à l'Université de Meiji. L'article, publié dans le Shukan Bunshu, est photocopié par les librairies qui placent le livre en évidence dans leurs rayons.
25 février 2011
Le magazine ミステリ (Mystery), consacre une page au livre.
3 mars 2011
La traduction en Japonais de L'Imaginaire Erotique au Japon reçoit 5 étoiles sur Amazon Japon.
11 mars 2011
Quelques heures avant le tremblement de terre, un ami m’annonce que le livre est chroniqué dans une revue à très gros tirage, Weekly Ascii, distribuée dans tous les combini.
Mai 2011
Inoue Shoichi, spécialiste de la culture érotique, consacre un article à sa lecture d'Erotic Japon dans le Nikkei shinbun. Il lui accorde 4 étoiles.
Février 2012
Erotic Japon est classé par Hideshi Ono, enseignant et chercheur spécialiste de Huysmans, parmi les “5 meilleurs livres publiés en 2011” dans la revue culturelle Misuzu (みすず).